la consonante sorda [t] se asimila a la sonoridad de las vocales en su alrededor para dar [d]
la elisión de [ÍN] al final de la palabra
(Antonia Cueto)
JARRA
tomado del árabe ğárra
Había muchos arabismos relacionados con la construción y decoración de casas como resultado de los estilos y técnicas de edificios moros.
Palabra frecuente y de uso general en todas las épocas.
En catalán predomina la variante gerra, que existe también en el Norte de Portual y en Galicia, y que se explicará por una pronunciación dialectal diferente en el árabe hispánico.
Nota: Cf. CA gerro PO jarro
(Amanda Keiffer)
JUNGLA
del inglés jungle
Hay muchos préstamos del inglés al español por muchas razones.
Esa palabra es un ejemplo de un anglicismo en el español moderno
La 'e' final de la palabra se convierte en 'a' para que la palabra suena más como una palabra en español.
JARDÍN
Del Frances antiguo JART
JART>JARDÍN
la consonante sorda [t] se asimila a la sonoridad de las vocales en su alrededor para dar [d]
la elisión de [ÍN] al final de la palabra
(Antonia Cueto)
JARRA
tomado del árabe ğárra- Había muchos arabismos relacionados con la construción y decoración de casas como resultado de los estilos y técnicas de edificios moros.
- Palabra frecuente y de uso general en todas las épocas.
- En catalán predomina la variante gerra, que existe también en el Norte de Portual y en Galicia, y que se explicará por una pronunciación dialectal diferente en el árabe hispánico.
Nota: Cf. CA gerro PO jarro(Amanda Keiffer)
JUNGLA
del inglés jungle- Hay muchos préstamos del inglés al español por muchas razones.
- Esa palabra es un ejemplo de un anglicismo en el español moderno
- La 'e' final de la palabra se convierte en 'a' para que la palabra suena más como una palabra en español.
(Delaney Norris)